Sprache oder Körpersprache

9. August 2017 - 8:58 | Gino Chiellino

Für seine Kolumne »Deutsch richtig und gut« hat Gino Chiellino Begriffe gesucht, die er paarweise umschreibt, um zu zeigen, wie er sie anders versteht als seine Gesprächspartner. Teil 16.

Zur Bedeutung und Funktion der Körpersprache in der eigenen Herkunftskultur schreibt der französischsprachige, interkulturelle Romancier Hector Bianciotti in seinem Roman Ce que la nuit raconte au jour, 1992 – Was die Nacht dem Tag erzählt: »Cecilia hat ihnen mit Quittenpaste gefüllte Blätterteigkuchen mitgebracht und überreicht sie Nigelia, der Ältesten. Dabei fange ich auf, was mir unauslöschlich bleibt: das Lächeln, das einen Mundwinkel hebt, dabei die Undurchdringlichkeit der Miene wahrt. Es ist dies das argentinische Lächeln, an dem, zur Vorsicht, Skepsis und Ironie teilzunehmen scheinen. Ich werde stets von einem Museum der einem Milieu, einer Epoche eigentümlichen, oft kurzlebigen, von einer Mode hervorgerufenen und verbreiteten Gesichtsausdrücke, Gebärden, Manieren, Satzmelodien träumen.« (S. 138)

Zu Bianciottis erträumtem Museum könnte ich mit folgender Beobachtung beitragen. In den 70er-Jahre haben die Sprachstudenten an der Gießener Universität während des Unterrichts alles Mögliche gestrickt: Frauen und Männer. An der Augsburger Universität der 80er-Jahre waren den Studierenden die Pulloverärmel immer zu kurz. Sie haben den Bund fest gehalten aus Angst, die Ärmel könnten nach oben rutschen. Später saßen die Studentinnen mit freiem Bauch im Unterricht. Verlassen habe ich die Studierenden zu der Zeit, als es Mode war, aus Plastikflaschen zu trinken, also ob der Unterricht in der Wüste stattfinden würde. Dagegen hat meine erste Begegnung mit der deutschen Körpersprache in einer Halle des Mannesmann-Röhrenwerks in Unterrath bei Düsseldorf im Jahr 1969 stattgefunden. Als Werkstudent stand ich am Fließband nach der Säge, an der die Röhren nach Maß geschnitten wurden. Ich sollte den Schnitt mit dem Pfeil säubern und die Röhren auf das nächste Band leiten. Über uns schwebte der Kranführer, der die angefertigten Röhren wegschaffte. An einem Tag waren sehr dünne Röhren zu schneiden und ich hatte kräftig zu tun, dagegen musste der Kranführer warten, bis die Ladung am Kran vollständig war. Von seiner Kabine aus lächelte er mich immer wieder an, und dabei bewegte er beide Armen schwungvoll nach oben, bis zum Aufeinanderprallen seiner Fäuste. Ich war ein wenig verunsichert, denn ich konnte sein freundliches Lächeln nicht mit dem energischen Aufeinanderprallen seiner Fäuste vereinbaren. Da wir Akkord arbeiteten, dachte ich mir, dass er genervt war, weil ich ihm zu langsam vorkam. In der Kabine bestätigter er meine Deutung seiner Körpersprache, jedoch mit einem wohlwollenden »Bravo, Italiener«. Im Lauf der Jahre habe ich immer wieder erfahren, dass jede Körpersprache ein schwieriges Unterfangen ist. Es kann gelingen, wenn der Sprecher über eine ausgeprägte soziale Mimikry verfügt, aber das Ganze kann sehr leicht ins Lächerliche kippen, vor allem wenn Wort und Geste sich nicht synchronisch und flüssig integrieren. Zugleich bin ich mir dessen bewusst, dass es ohne Körpersprache nicht geht, weil keine Sprache mir gehört, und wenn ich auf Sprache als persönliches Ausdrucksmittel angewiesen bin, dann soll das Wort wieder Fleisch werden. Um dies zu erreichen, wird der ganze Körper mit Stimme, Augen, Kopfhaltung usw. eingesetzt, in der trügerischen Hoffnung, dass der Satz »Ich liebe dich« einmalig klingt und als einmalig empfangen wird. Ob ich mir im Lauf der Jahrzehnte Segmente der deutschen Körpersprache einverleibt habe, werde ich irgendwann herausfinden. Woran ich immer wieder scheitere, ist das Gruppenlachen bei geselligen Treffen als unerreichbarem Merkmal der Zugehörigkeit.

Wie gesagt, für Exilierte, Einwanderer und Flüchtlinge ist es vernünftig, Deutsch richtig und gut zu lernen. Unvernünftig ist die damit verbundene Hoffnung, hinterher könne man sich mit den Staatsbürgern des Landes verstehen. Gesprächspartner verstehen sich, weil sie sich verstehen wollen, selbst wenn sie eine unterschiedliche Körpersprache sprechen.

»Deutsch richtig und gut« lautete der Titel der Fibel, mit der sich Chiellino 1970 in Düsseldorf Deutsch beibringen wollte. Der interkulturelle Literaturwissenschaftler, Dichter, Essayist, Herausgeber und Übersetzer wurde unter anderem mit dem Adelbert-von-Chamisso-Preis für sein lyrisches Werk ausgezeichnet.
www.chiellino.eu

Weitere Positionen

28. Februar 2021 - 13:58 | Anna Hahn

Der zweite Abend des Brechtfestivals präsentierte unter anderem ein Konzert der »Bolschewistischen Kurkapelle Schwarz-Rot«, Stefanie Reinsperger mit »Ich bin ein Dreck«, Corinna Harfouchs Kurzfilm »Fabriktagebuch/Die Mutter« und einen Beitrag von L-Twills zu Inge Müller.

27. Februar 2021 - 13:40 | Renate Baumiller-Guggenberger

Auftakt zu #digitalbrecht mit der Video-Adaption von Heiner Müllers »Medeamaterial«, Suse Wächters ersten Folgen des Hysterienspiels mit Puppen »Helden des 20. Jahrhunderts singen Brecht« und dem aus der Ukraine übertragenen Konzert des Frauenseptetts »Dakh Daughters«

25. Februar 2021 - 11:48 | Juliana Hazoth

Von Brecht bis heute: Hörspiele schaffen eine besondere Form der Intimität und können gesellschaftlich relevante Themen packend darstellen. Lesebedarf – die a3kultur-Literaturkolumne

24. Februar 2021 - 9:14 | Gast

Martyn Schmidt inszeniert auf seinem Album »kammerton a'a« den demokratischen Neubeginn nach 1945 als großartiges musikalisch-dokumentarisches Hörspiel. Von Gerald Fiebig

22. Februar 2021 - 15:13 | Anna Hahn

Das Staatstheater Augsburg zeigt in seiner Digitalsparte Einar Schleefs »14 Vorhänge« als Uraufführung im imposanten Bühnenbild.

22. Februar 2021 - 11:38 | Martin Schmidt

Der im Hirmer-Verlag erschienene Bildband »Klinger« tröstet über die größtenteils verhinderten 2020er-Jubiläumsschauen zum 100. Todestag des Bildhauers, Malers und Grafikers hinweg. Der Ausstellungskatalog: ein neues Standardwerk und Appetizer auf eine zu erhoffende Ausstellungsfortsetzung.

19. Februar 2021 - 14:04 | Bettina Kohlen

Bei »augsburg contemporary« geht das Projekt »Domestic Space« in die erste von drei Runden.

18. Februar 2021 - 9:30 | a3redaktion

Der Podcast »the ear in earth« präsentiert Audioculture aus Literatur, Poesie und Contemporary Classic

17. Februar 2021 - 6:40 | Gudrun Glock

Der Naturpark Augsburg – Westliche Wälder steckt voller Überraschungen. Einige kreative Macher*innen erschließen dieses Potenzial auf vielfältige Weise und lassen dabei ihrem Einfallsreichtum freien Lauf. Ein Interview mit Anja Dördelmann, Eva Liebig und Stephanie Schmid

15. Februar 2021 - 10:29 | Martin Schmidt

Über Theopoesie: das neue Werk »Den Himmel zum Sprechen bringen« (Suhrkamp) von Peter Sloterdijk